Pozdravy

Pozdrav je základní věc, která otevírá každou konverzaci. Proto je pozdravy nutné dobře znát, aby bylo snazší získat si člověka, se kterým se plánujete bavit.

[responsivevoice]Good morning[/responsivevoice] | Dobré ráno; Dobrý den

V anglicky mluvících zemích je to běžný formální pozdrav. Pokud mluvíte k někomu, koho neznáte, nebo k autoritám, jako je policie, úřady nebo lékař, je vhodné použít právě tento pozdrav. Ale pozor, používejte ho jen dopoledne!

[responsivevoice]Good afternoon[/responsivevoice] | Dobré odpoledne; Dobrý den

Obdoba pozdravu „good morning“, která je používána od 12 h do 5 h odpoledne.

[responsivevoice]Good day[/responsivevoice] | Dobrý den

V některých zemích, například Austrálii, si pozdrav ulehčují a používají celý den prostě „dobrý den“.

[responsivevoice]Good evening[/responsivevoice] | Dobrý večer

Tento pozdrav je používán asi od 5 hodin odpoledne až do chvíle, kdy jdete spát. Obdoba našeho pozdravu „dobrý večer“.

[responsivevoice]Hello, Hi, Hey[/responsivevoice] | Ahoj, čau

Pokud se nechcete zalamovat problémem, kolik je zrovna hodin, můžete použít tyto výrazy. V anglicky mluvících zemích není takový problém říct někomu, koho neznáte, „Hello“. Například v obchodě klidně použijte toto slovíčko. „Hi“ už je o něco méně formální a „Hey“ je opravdu familiární a používejte ho jen pro přátelé nebo lidi, které už dobře znáte.

[responsivevoice]How are you? / How is it going? / How are you doing?[/responsivevoice] | Jak se máš? / Jak to jde?

Více méně zdvořilostní fráze, které následují hned po předchozích pozdravech. Odpovídá se na ně buď úplně stejnou otázkou, nebo prostě řekněte „fine“ nebo „good“, tedy „dobře“. Angličan by na Vás hleděl poněkud divně, kdybyste mu řekli, že se máte špatně. Jestliže ano, nechte si to pro sebe.

[responsivevoice]Goodbye, bye[/responsivevoice] | Nashledanou, ahoj

Při loučení používáme buď formálnější „goodbye“ nebo méně formální „bye“, záleží na předchozí konverzaci a na vztahu s druhou osobou. Angličtina zná například i slovíčko „farewell“, což by se sice volně dalo přeložit jako šťastnou cestu, ale znamená to „sbohem“, a to rozhodně nedoporučujeme používat.

Na letišti

Když cestujete do cizí země, první místo, kde se většinou ocitnete, bývá letiště.

[responsivevoice]I would like[/responsivevoice] ______ . | Chtěl bych ______ .

Tato fráze je standardním způsobem, jak někoho o něco požádat, nebo říct, že byste něco chtěli. Například „I would like some water“ (Chtěl bych nějakou vodu), nebo „I would like to ask..“ (Chtěl bych se zeptat..).

[responsivevoice]What time is my flight?[/responsivevoice] | Kdy odlétá moje letadlo?

Nevíte si na letišti rady? Zeptejte se personálu. Určitě vám rádi pomohou.

[responsivevoice]Where is my gate?[/responsivevoice] | Kde najdu svou bránu?

Jste na přeplněném letišti, spěcháte a nevíte si rady, kde najdete bránu, ze které odlétá vaše letadlo? Zeptejte se.

[responsivevoice]Where is the restroom; bathroom; washroom; the toilets?[/responsivevoice] | Kde najdu záchody?

Záchodům se říká různě, ale ať už použijete kterékoliv slovo, určitě Vám budou rozumět.

[responsivevoice]How much does the magazine (book, water…) cost?[/responsivevoice] | Kolik stojí tenhle časopis (tahle kniha, voda…)?

Pokud si chcete na letišti koupit něco pro Vaše zabavení, nebo nějaké občerstvení, radši se zeptejte na cenu, abyste neutratili majlant. Na letištích bývá většina věcí velmi předražených. Pokud Vás cena zaskočí a chcete levnější alternativu, použijte – „Thank you but it is too expensive for me. Don’t you have something cheaper?“ (Děkuji, ale to je na mě příliš drahé, neměli byste něco levnějšího?).

V letadle

Letíte letadlem cizí společnosti, kde se s posádkou nedá domluvit česky? Určitě se vám budou hodit následující věty.

Pro porozumění:

[responsivevoice]Fasten your seatbelts![/responsivevoice] | Připoutejte se!

[responsivevoice]Switch off all electronic devices![/responsivevoice] | Vypněte všechna elektronická zařízení!

[responsivevoice]There are six emergency exits on this aircraft.[/responsivevoice] | V letadle je 6 nouzových východů.

[responsivevoice]Oxygen mask[/responsivevoice] | Kyslíková maska

[responsivevoice]Life vest[/responsivevoice] | Záchranná vesta

[responsivevoice]Would you like something to drink?[/responsivevoice] | Dali byste si něco k pití? 

Při většině letů je nabízeno základní občerstvení zdarma (voda, čaj, kafe, džus). Jestli se Vám nechce moc mluvit, stačí prostě říct jméno nápoje, který chcete. Water (voda), tea (čaj), coffee (kafe), orange juice (pomerančový džus), apple juice (jablečný džus).

[responsivevoice]What is estimated time of landing?[/responsivevoice] | Jaký předpokládaný čas přistání?

Pasová kontrola – jestliže letíte mimo země schengenského prostoru, pravděpodobně budete muset projít pasovou kontrolou, kde se Vás mohou ptát na různé věci.

[responsivevoice]I have a connecting flight.[/responsivevoice]  | Pokračuji navazujícím letem.

Nejdřív budete pravděpodobně dotázáni, jestli v dané zemi zůstáváte, nebo jestli pouze přestupujete.

[responsivevoice]I am traveling for leisure.[/responsivevoice] | Cestuji za zábavou.

Budete tázáni, za jakým účelem jste přicestovali. Pokud je to dovolená nebo prázdniny, použijte tuto větu.

[responsivevoice]I am traveling for work.[/responsivevoice] | Cestuji za prací.

Pokud je to pracovní návštěva, použijte tuto větu

[responsivevoice]I will be here for _ days.[/responsivevoice] | Strávím tady _ dní.

Pokud budete dotázání, jak dlouho se v zemi zdržíte, stačí odpovědět takto. Seven days, fourteen days, twenty days, one week, one month, two weaks.

[responsivevoice]I am staying at[/responsivevoice] _______ .| Zůstávám v ______ .

Můžete být tázáni také na místo, kde budete ubytovaní během svého pobytu v dané zemi.

Příjezd na místo

[responsivevoice]Do you have a map?[/responsivevoice] | Máte mapu?

Mapa nebo plánek se v místě, kde to neznáte, vždy hodí. Můžete o ni požádat například v informačním centru nebo v místě vašeho ubytování (v hotelu, kempu apod.).

[responsivevoice]Where is the currency exchange?[/responsivevoice] | Kde je směnárna?

Pokud cestujete do cizí země, určitě budete potřebovat vyměnit peníze. Pokud se rozhodnete radši pro výběr z bankomatu, tak se můžete zeptat „Where is an ATM?“ Kde je bankomat? Hrozí, že slovo „ATM“ mnoho lidí nebude znát, potom se nerozpakujte použít pěkně po našem „bankomat“, toto slovo je poměrně mezinárodní a většina lidí mu porozumí.

[responsivevoice]Where is the bus stop?[/responsivevoice] | Kde je zastávka autobusu?

Pokud chcete cestovat levně po okolí, určitě se poohlédněte po nějaké autobusové lince. Když se nevyznáte v místních jízdních řádech, poté můžete použít otázky „where is this bus going“? Kam jede tento autobus? Případně When is  the bus going to______? Kdy jede autobus do ______?

[responsivevoice]Where can I find a taxi?[/responsivevoice] | Kde najdu taxi?

Pokud hromadnou dopravu nemusíte a dáte raději přednost pohodlí a rychlosti, potom raději využijete taxi. Pokud budete po někom chtít, aby taxi zavolal za Vás, potom použijte: „Can you call a taxi for me?“ Můžete mi zavolat taxi?

[responsivevoice]I would like to go to[/responsivevoice] ______ . | Chtěl bych jet do ______ .

Jak v autobuse, tak v taxi budete muset říct Vaši cílovou destinaci.

[responsivevoice]Do you know where this hotel is?[/responsivevoice] | Víte, kde je tento hotel?

Může se Vám stát, že se ztratíte. Potom neváhejte a zeptejte se někoho z místních na cestu zpět.

[responsivevoice]I don’t understand.[/responsivevoice] | Nerozumím

Základní věta, pokud někomu nerozumíte. Ten pozná, že angličtina není Váš rodný jazyk, a bude se snažit mluvit jednodušeji, abyste porozuměli.

CHCETE VÝHODNÉ CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ?

Nechte si zdarma poradit od odborníků a získejte levné cestovní pojištění, které přesně odpovídá Vašim potřebám.

V hotelu

[responsivevoice]Does the room have a bathroom?[/responsivevoice] | Je na pokoji sociální zařízení?

Ano, dnes už je to standart, ale i tak se můžete pro jistotu zeptat, jestli nebudete na záchod muset na druhou stranu chodby.

[responsivevoice]How many beds are in the room?[/responsivevoice] | Kolika lůžkový je pokoj?

Pokud se chcete ujistit, kolik se Vás do pokoje vleze, potom určitě použijte tuto otázku.

[responsivevoice]I would like one queen bed, please.[/responsivevoice] | Přál bych si větší postel.

Pokud se nechcete vzdát ani špetky Vašeho pohodlí, potom požádejte o tzv. královskou, nebo doslova, královninu postel, která Vám zaručí rozšířený komfort při spaní.

[responsivevoice]What floor am I on?[/responsivevoice] | Na jakém patře bydlím?

Pokud si nejste jistí, do jakého patra vyjet, poté se raději zeptejte, abyste po hotelu zbytečně nebloudili.

[responsivevoice]Where are the elevators?[/responsivevoice] | Kde jsou výtahy?

Většinou přijíždíte s množstvím zavazadel, se kterými se Vám nechce tahat po schodech. Ale znáte to, ve velkých hotelích se může stát, že jsou výtahy kdesi zastrčené a nemusí být na první pohled zřejmé, kam se od recepce vydat.

[responsivevoice]How do I access the internet?[/responsivevoice] | Jak se dostanu na internet?

V dnešní době potřebujete být online i na dovolené. Jestliže je v hotelu wi-fi a Vy neznáte heslo, poté se zeptejte: „What is the password for the WiFi?“ Jaké je heslo na wifi? Ale pozor v některých hotelích bývá přístup na internet zpoplatněn!

[responsivevoice]Is there free breakfast?[/responsivevoice] | Je v ceně snídaně?

Bývá to zvykem, ale jeden nikdy neví. Nikdo z nás nechce jít na snídani, aby se dozvěděl, že si ji nezaplatil.

[responsivevoice]My room needs towels / bed sheets / toilet paper.[/responsivevoice]  | Na pokoji nejsou ručníky / prostěradla / toaletní papír.

I v lepších hotelech se může stáž, že Vám uklízečka zapomene do pokoje něco doplnit. Neostýchejte se o to požádat, máte na to právo.

[responsivevoice]My room is messy, and I would like it cleaned.[/responsivevoice] | V mém pokoji je nepořádek, chtěl bych ho uklidit.

Že by Vám pokoj zapomněli uklidit úplně se tak často nestává, ale stát se to může, znáte to…

[responsivevoice]How do I call for room service?[/responsivevoice] | Jak zavolám pokojovou službu?

Pokud si chcete zpříjemnit večer sklenkou vína, či něčím dobrým na zub, potom určitě zavolejte pokojovou službu, která to pro Vás zařídí. Například: „I would like to order a bottle of white/red wine“. Rád bych si objednal lahev bílého/červeného vína.

Ve městě

[responsivevoice] Where I find a grocery store?[/responsivevoice] | Kde najdu obchod s potravinami?

Když si chcete nakoupit nějaké místní potraviny, určitě se porozhlédněte po nějakém obchodě.

[responsivevoice] Where is the hospital?[/responsivevoice] | Kde je nemocnice?

Pokud se Vám, nedej bože, na dovolené něco stane, vyhledejte nemocnici, kde Vás určitě ošetří, ale především nezapomeňte na vhodné cestovní pojištění!!!

[responsivevoice] Where can I find some good restaurant?[/responsivevoice] | Kde najdu nějakou dobrou restauraci?

Případně: „Where can I find some cheap retaurant?“ Kde naleznu nějakou levnou restauraci?

[responsivevoice]How do I get to[/responsivevoice] ______? | Jak se dostanu do ______?

Jestli máte nějaké místo, na které se chcete podívat, ale nevíte, jak se tam dostat, potom ho doplňte do otázky a někdo Vám určitě rád poradí.

[responsivevoice]How far is it to[/responsivevoice] ______? | Jak je to daleko do/k/na ______?

Když už budete vědět, kde dané místo je, tak se radši dotažte, jak je to daleko.

[responsivevoice]Directions[/responsivevoice] | Směry

[responsivevoice]It’s to the right.[/responsivevoice] |  Je to napravo.

[responsivevoice]It’s to the left[/responsivevoice].  | Je to nalevo.

[responsivevoice]It’s straight ahead[/responsivevoice].  | Je to rovně.

[responsivevoice]It’s at the corner[/responsivevoice]. | Je to na rohu.

[responsivevoice]It’s two blocks ahead[/responsivevoice]. | Je to o dva bloky dál.

V restauraci

[responsivevoice]A table for two / four.[/responsivevoice] | Stůl pro dva / čtyři.

Když si vyjdete do restaurace, je lepší se zeptat, zda pro vás mají volný stůl.

[responsivevoice]Would you like something to drink?[/responsivevoice] | Přáli byste si něco k pití?

Většinou první otázka, na kterou se Vás zeptají. Můžete si přát a wine – víno, a beer – pivo, a cola – coca colu, a water – vodu, určitě nevznášejte požadavek na točenou kofolu, tu Vám jistě nedají.

[responsivevoice]May I see a menu.[/responsivevoice] | Mohl bych vidět menu?

[responsivevoice]I would like to order[/responsivevoice] ______ ., | Chtěl bych si objednat ______ .

[responsivevoice]I’ll have an appetizer.[/responsivevoice] | Dal bych si předkrm.

[responsivevoice]I would like dessert.[/responsivevoice] | Chtěl bych desert.

 [responsivevoice]May I see the bill?[/responsivevoice] | Zaplatím!

Běžné problémy

[responsivevoice]I have lost my passport / ID card[/responsivevoice] | Ztratil jsem svůj pas / občanku.

Stát se to může a v zahraničí se z toho může vyklubat velký problém, protože na letišti Vás do letadla bez dokladu nepustí. S tímto problémem se nejlépe obraťte přímo na policii. „Where is the police station?“ – Kde je policejní stanice?

[responsivevoice]Someone stole my money / wallet.[/responsivevoice] | Někdo mi ukradl peníze / peněženku.

Kapsáři jsou všude. Stejně jako se ztraceným pasem se obraťte co nejrychleji na policii. Ale peněženka, pokud byla ukradena, se Vám příliš často už nevrátí. Proto buďte dobře pojištěni!

[responsivevoice]Help![/responsivevoice] | Pomoc!

Základní slovíčko k upoutání pozornosti.